읍참마속ㅣ泣斬馬謖]
○ 눈물을 머금고 마속의 목을 벤다
○ 泣(울 읍) 斬(벨 참) 馬(말 마) 謖(일어날 속)
「눈물을 머금고 마속의 목을 벤다」는 뜻으로, 사랑하는 신하(臣下)를
법(法)대로 처단(處斷)하여 질서(秩序)를 바로잡음을 이르는 말.
제 1차 북벌(北伐)때 가정(街亭)의 전투 책임자로 임명(任命)한
마속(馬謖)이 제갈량(諸葛亮)의 지시를 어기고
자기의 얕은 생각으로 전투를 하다 참패(慘敗)를 가져왔다.
마속(馬謖)은 우수한 장수(將帥)요, 제갈량(諸葛亮)과는 문경지교(刎頸之交)를
맺은 마량(馬良)의 아우였지만 제갈량(諸葛亮)은 한중으로 돌아오자 눈물을
머금고 마속(馬謖)의 목을 벤 뒤(泣斬馬謖) 장병(將兵)들에게 사과를 한 것이다.
장관(長官)이 제갈량(諸葛亮)을 보고 「앞으로 천하(天下)를 평정(平定)하려 하는 이때에
마속(馬謖) 같은 유능(有能)한 인재(人材)를 없앴다는 것은 참으로 아까운 일입니다.」
하고 말하자 제갈량(諸葛亮)이 눈물을 흘리며 「손무(孫武)가 싸워
항상 이길 수 있었던 것은 군율을 분명(分明)히 했기 때문이다.
이같이 어지러운 세상(世上)에 전쟁(戰爭)을 시작(始作)한 처음부터 군율을
무시하게 되면 어떻게 적을 평정(平定)할 수 있겠는가?」라고 대답(對答)했다는 것이다.